독수리:알프레드 테니슨 > 고전문학 | 마루 밑 다락방
고전문학

독수리:알프레드 테니슨


굽은 손으로 바위를 움켜쥔 채
태양에서 가까운 외로운 땅
짙푸른 세계에 둘러싸여 오연히


주름진 바다가 저 아래 스멀거린다
절벽 위에서 지켜보다
번개처럼 내리꽂는다



The Eagle: A Fragment


                               Alfred, Lord Tennyson

He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ringed with the azure world, he stands.

The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.


공유하기

댓글목록