황무지

황무지: T.S. 엘리엇 (제 8 연) -- III. 불의 설교

컨텐츠 정보

  • 5,354 조회
  • 1 댓글
  • 0 추천
  • 0 비추천
  • 목록

본문

3. 불의 설교


찟겨진 강의 장막: 이파리의 남은 손가락들이
움켜쥐고 파고드는 젖은 강둑. 바람은 
듣는 이 없는 갈색의 대지를 지난다. 요정들은 떠났네.
사랑하는 템즈여 고요히 흘러다오. 내 노래 소리 그칠 때까지
강엔 아무것도 없어라. 빈병,샌드위치 포장,
비단 손수건,종이 상자, 담배 꽁초
사라진 여름밤의 흔적들. 요정들은 떠났네
그 친구들,빈둥대는 시내 유지의 자식들;
떠났네. 주소조차 남기질 않고.
레만 호숫가에 앉아 울었노라...
사랑하는 템즈여, 고요히 흘러다오. 내 노래를 마칠 때까지.
사랑하는 템즈여, 고요히 흘러다오.크지도 길지도 않게 읊조리니.
그러나 등 뒤의 차가운 센바람 속에서 들려오는
뼈를 덜그럭거리는 소리, 낄낄 웃는 소리.




III. THE FIRE SERMON

The river’s tent is broken: the last fingers of leaf
Clutch and sink into the wet bank. The wind
Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed.
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
The river bears no empty bottles, sandwich papers,
Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends
Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed.
And their friends, the loitering heirs of city directors;
Departed, have left no addresses.
By the waters of Leman I sat down and wept...
Sweet Thames, run softly till I end my song,
Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long
But at my back in a cold blast I hear
The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear

관련자료

최근글




새댓글


페이스북에서 만나는 마루밑다락방


알림 0